Università degli Studi Roma Tre
Centro di Studi italo-francesi

Conferenze 5

 

Louis Begioni


Traduction et interculturalité
Pour une méthodologie de la traduction, les aspects complexes d’un acte de communication

 

Tradurre è diventata un’attività professionale sempre più indispensabile nel mondo multilingue in cui viviamo. E la traduzione non riguarda più esclusivamente l’ambito letterario, ma tocca i campi dell’economia, della scienza, del diritto, assumendo un ruolo centrale in tutti gli scambi ed esigendo strumenti e competenze linguistiche adeguate.

 

Proposte Editoriali

Modalità d'Acquisto

Come Leggere i File

Catalogo

Contatti

 

pp. 69


volume rilegato € 6,50

ACQUISTA

 

: